您现在的位置是: 首页 > 成语故事 成语故事
池塘生春草_池塘生春草,园柳变鸣禽
zmhk 2024-05-28 人已围观
简介池塘生春草_池塘生春草,园柳变鸣禽 非常欢迎大家参与这个池塘生春草问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样化的观点和角度,以期能够启发大家的思考。1.池塘生春草,园柳变鸣
非常欢迎大家参与这个池塘生春草问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样化的观点和角度,以期能够启发大家的思考。
1.池塘生春草,园柳变鸣禽是什么意思?
2.池塘生春草,园柳变鸣禽的意思是什么?
3.池塘生春草园柳变鸣禽什么意思
4.池塘生春草园柳变鸣禽是什么意思池塘生春草园柳变鸣禽原文
池塘生春草,园柳变鸣禽是什么意思?
(不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。一、原文:《登池上楼》南北朝:谢灵运
潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。?
薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。
进德智所拙,退耕力不任。
徇禄反穷海,卧疴对空林。
衾枕昧节候,褰开暂窥临。
倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。
初景革绪风,新阳改故阴。
池塘生春草,园柳变鸣禽。
祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。
索居易永久,离群难处心。
持操岂独古,无闷征在今。
二、译文:
沉潜的龙,姿态是多么的幽闲多么的美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮多么的传远啊!
我想要停留在天空(仕进功名),却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷(隐退沉潜),却惭对深渊的潜龙。
我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。
为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对著光秃秃的树林。
(每天)蒙著被子,睡著枕头,浑不知季节气候的变化。偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。
倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。
初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。
(不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。
想起《出车》这首豳诗,真使我伤悲,想到《春草生兮萋萋》这首楚歌,更是让我感慨。
唉!独居的生活真容易让人觉得时间难捱、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。
坚持节操那里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遯世无闷”今天在我的身上已经验证、实践了。
扩展资料
一、作者简介
谢灵运(385年-433年),原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。出身陈郡谢氏,祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市三界镇)。南北朝时期诗人、佛学家、旅行家。
晋安帝元兴二年(403年),谢灵运继承了祖父的爵位,被封为康乐公。义熙元年(405年),出任大司马司马德文的行参军。此后任抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,年仅四十九岁。
二、创作背景
此诗当作于宋少帝景平元年(423)初春。谢灵运在宋武帝永初三年(422)被逐出京都,这一年的七八月至次年(景平元年)七八月间担任偏僻的永嘉郡(今浙江温州)太守。来永嘉后的第一个冬天,他长久卧病,至次年初春始愈,于是登楼观景,托物起兴,写下《登池上楼》这一名篇。
池塘生春草,园柳变鸣禽的意思是什么?
池塘生春草:园柳变鸣禽一、对联解析
上联池塘里生出了春草。为了表现早春,作者选写池塘里的春草。池塘低洼湿润,春草萌生得最早最快,所以能在池塘中最先看到草的碧色。下联园林里柳树上的禽鸟改换成了鸣叫的禽鸟。鸣禽的出现是春天的一种象征,表示春天到来,说明“以鸟鸣春”之意。柳树是返青最早、吐芽出叶最早。
最快的树,所以作者于柳树上配以鸣禽。此二句不仅写出了早春,也表现了作者的心情。作者是在“卧疴病)”之后登池上楼眺望的,见到的是池塘里春草的碧色,听到的是柳树上鸣禽的叫声。大自然又回复了生机,而自己的沉疯也已好转,生命的生机也随春天的到来而旺盛起来,作者的心情多么喜悦可想而知。
二、诗词的“隔”与“不隔”
“隔”就是不直接,看起来像有一层雾,摸起来像有一层布。就像身上痒了,隔着衣服挠起来,啥感觉?――不解渴!对吧?打个比方,“不隔”就像人口渴了,喝凉白开最解渴;喝饮料虽然爽口,但越喝越渴!
再打个比方,清炖羊肉,吃起来原汁原味儿――地道!而加很多佐料,经过很多工序加工,虽然色香味儿十足,但已经不是羊肉了!大道至简,不必花拳绣腿,不必粉饰奢华。就像山东人夸一个人:好人!这就叫不隔!
绕弯子,转圈子,说话做事不实诚,写文章追求好词佳句,比喻修辞罗列……这就叫隔。如此说来,老舍先生的很多文章都属于“不隔”。我是这样理解的。
比如:一去二三里,烟村四五家,亭台六七座,八九十枝花。字字都在眼前!这就是“不隔”。再比如,柳宗元的《江雪》,很有画面感。个人认为,李白的那首《赠汪伦》最后两句就有点“隔”的嫌疑。李白诗极度夸张,就不如苏轼的“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”更加情真意切。
隔不是一种手法,而应该是诗词总体呈现的艺术效果,给人的感觉。不是说用比喻修辞就一定不好。
王国维语:“隔”不一定就不好,在高手的手中,有时候“隔”反而使作品更富情趣,颇有味道。那高手之“隔”又会是什么样子的情态呢?玩弄文字游戏不是写诗作词的最高境界。叙事写出真情实感,读来感人至深,拍案叫绝,就叫“不隔”;写景栩栩如生,如同身临其境,令人心旷神怡,就叫“不隔”。
池塘生春草园柳变鸣禽什么意思
意思如下:碧绿的池塘上浮现出三节莲藕,池塘上一笺小木筏展露出爱恋的思绪,清晨的露珠将沙壁都浸润潮湿了,黎明破晓终将天明。
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。
1.对译
对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。
对译的好处是逐字逐句落实,可以避免漏译——漏译是初学时经常出现的问题。由于古今汉语句子结构的相同之处很多,所以凡是能够对译的地方都要对译。对译有困难或对译后意思表达还不够清楚、句子不通顺的,才能用移位、增补等方法作适当的调整。
2.移位
移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。
3.增补
增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。
增补词语时应该慎重,要“惜字如金”,只有在不增补词语原意就无法表达清楚的情况下,才能增补。
4.删减
与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以不译。
5.保留
保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译。
象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都可保留不译。
上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。
池塘生春草园柳变鸣禽是什么意思池塘生春草园柳变鸣禽原文
池塘里生出了春草,园中柳树上也换了鸣禽。
“池塘生春草,园柳变鸣禽”的意思是池塘里生出了春草,园中柳树上也换了鸣禽。这句话用以赞美冬去春来,万物复苏,一派生机蓬勃的自然景色。这句诗的来源是南朝宋谢灵运的《登池上楼》。
1、池塘生春草园柳变鸣禽的意思是:池塘畔长起了春草,园中柳树上也换了鸟儿在歌唱。2、原文《登池上楼》南朝宋·谢灵运
潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。进德智所拙,退耕力不任。徇禄反穷海,卧对空林。衾枕昧节候,謇开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖。初景革绪风,新阳放故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,离群难处心。持操岂独古,无闷征在今。
3、赏析
池塘生春草园柳变鸣禽这两句写久病之后开窗眺望,忽然发现池边已生出春草,树上的鸟声也变了。原来春天已经悄悄地来到,顿感春意盎然,生机勃发。这里谢灵运诗中最有名的句子。后人也常用“池塘春草梦”来比喻兄弟之情。
好了,今天关于“池塘生春草”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“池塘生春草”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。